At the market
Emigrants sell the fruits of their labor at the fruit and vegetable market, now as then.
An ancient work often left to women from other countries. Remarkable difference in expression between yesterday and today.
Work away from home
So many differences and so many similarities, fiftyˈyears apart: emigrants accept even the most menial jobs.
Emigrants: yesterday and today
Leaving for America and arriving to Italian shores: places and protagonists change, but history repeats itself.
Work in the factory
In drums, behind sewing machines, today as then.
Jean Michel Folon
"I dream of a suitcase, an imaginary suitcase that is actually a window whose bars have been cut to allow one to run away...because to emigrate means to free oneself and to run away to seek a better, happier world...If in addition in the logo I also conveyed some poetry I would be very happy..."
The Paolo Cresci Foundation collects important and varied documents on Italian emigrants.
By browsing our site, you can take a journey through time aboard shiploads of emigrants leaving for faraway places, experience their adventures in their new homelands, and share poignant nostalgia for the place of their birth.
La Garfagnana per Astor Piazzolla nel centenario della nascita
📓𝑨𝒑𝒑𝒖𝒏𝒕𝒊 𝒅𝒊 𝒗𝒊𝒂𝒈𝒈𝒊𝒐: 𝒔𝒕𝒐𝒓𝒊𝒆 𝒅𝒊 𝒂𝒏𝒊𝒎𝒆 𝒎𝒊𝒈𝒓𝒂𝒏𝒕𝒊 Scrittori, poeti, musicisti, artisti nella storia dell’emigrazione italiana
Presentazione del libro “Le Miniere del Mighigan: tra speranza e miseria L’emigrazione toscana nel Copper Country tra Ottocento e Novecento”
MANODOPERA di Alain Ughetto – Francia, 2022 – 70′
🌊”Odisseo migrante l’altro ieri, ieri, oggi”
Sign up for our newsletter
You will receive in your Email updates about our activities